BAFTAs 主持人 Rebel Wilson 的六個笑位 你懂嗎?
今年英國電影學院獎(簡稱:Baftas)由飾演《Pitch Perfect》的澳洲喜劇演員 Rebel Wilson 主持。Baftas 比許多其他頒獎典禮更嚴肅和正式,難讓觀眾笑。有評論人認為 Rebel Wilson 有幾個笑話較為平淡,但亦有評論認為她盡了Baftas主持的責任,值得站立鼓掌。以下我們挑選了其中六個我們認為最有意思的笑位作出分析。
In this performance there are two different interpreters – one is signing ASL which is American Sign Language, and one is signing BSL which is British Sign Language, luckily though in all sign languages this is the gesture for Putin.
翻譯
「以下表演會有兩個手語翻譯員,一位會用 ASL 即是美式手語, 另一位會用 BSL 即是英式手語。但有幸地所有手語系統對普京都是用同一個手勢。」
解釋
她說罷舉起中指,借喻全世界都對普京不滿。
You guys might be like ‘why is Rebel Wilson hosting the Baftas, isn’t she Australian?’ Yeah I come from the bush, but if you think about it, don’t we all?
翻譯
「你們可能會問為什麼 Rebel Wilson 會主持 Baftas,她不是澳洲人嗎?是的,我來自叢林,但如果你仔細想想,我們不全都是嗎?」
解釋
在英語中陰毛常被委婉地稱為 “bush”,所以她在借喻所有人都來自母親的叢林 (bush)。
Tom Hiddleston is here but he isn’t nominated tonight, he’s just here Loki.
翻譯
Tom Hiddleston 在這裡但他今晚沒有被提名,他只是在這裡 Loki。」
解釋
這是一個語帶相關的笑話 (pun)。Hiddleston 在 Marvel 電影中飾演 Loki,而 Loki 的讀音與 “low-key” (低調) 一樣。她的意思是指 Hiddleston 沒被提名 所以低調。
We wanted to open the show with a Bond number, because Bond is turning 60, and his girlfriends are turning 25.
翻譯
「我們想用占士邦配樂開場,因為占士邦快 60 歲了,而他的女朋友們也快 25 歲了。」
解釋
這裏又是語帶相關,相信大家都知道 “number” 有數字的意思,其實此字亦有樂曲的意思。 所以這裏原先聽眾會以為她想以占士邦配樂開場 ,後來會發現她在諷刺電影都用年輕女角來配合中佬。
I’m proud to announce the new James Bond will be me. Bond goes to Australia and it’ll be called Die Another G’Day.
翻譯
我很自豪地宣布我將會是新的占士邦。占士邦去了澳洲,戲名會叫 Die Another G’Day。」
解釋
又一個語帶相關,因為澳洲人的固定形象是時常會用 G’day (即是 Good day) 來打招呼,所以她把本來的戲名 Die Another Day 改成「澳洲版」。
The next award is for best original score. Mine was actually the last time I was here at the Baftas, when I got Idris Elba’s phone number.
翻譯
「下一個獎項是最佳原創配樂。 其實我自己的最佳 “original score” 就是上一次在 Baftas 時得到了 Idris Elba 的電話號碼。」
解釋
最後又是一個語帶相關, 這裏 “score” 有雙重意思,不單止可以指電影的配樂, 亦有得分、收穫的意思。Elba 是一個英國知名製作人、演員及歌手,所以 Rebel Wilson 笑指得到他的電話是最好的收穫。
按圖了解更多:
👉 了解更多相關新聞:
- 牛津字典 2024 年度詞彙出爐 “Brain rot” 到底解作什麼?
- 劍橋詞典 2024 年度詞彙出爐 “Manifest” 到底解作什麼?
- 2024 愛丁堡國際藝穗節 民選十個最搞笑笑話
- 英國 Gen Z 流行詞彙你知多少?
- 10 個英國人用來形容國王加冕典禮的縮寫