英語教室

2024 愛丁堡國際藝穗節 民選十個最搞笑笑話

隨著 2024 愛丁堡國際藝穗節(Edinburgh Festival Fringe)正式落幕,娛樂頻道 U&Dave 已一如既往選出 10 大笑話登上 Dave’s Funniest Joke of the Fringe 排行榜,這排行榜是由公眾從評委篩選入圍的名單中投票選出在今年愛丁堡國際藝穗節棟篤笑中最「搞笑」的笑話。

最「搞笑」笑話頭十名包括不少運用到語帶雙關(puns)的「爛 gag」,而今次的 #GBHK英語教室 將為大家解釋這 10 則笑話!這種英式幽默,讀者又是否喜歡呢?不妨留言告訴我們吧!

  1. I was going to sail around the globe in the world’s smallest ship but I bottled it.- Mark Simmons
    意思:我本來打算駕著全世界最小的船出海,但我臨陣退縮了。
    語帶相關:“bottled it” 可以解作「縮沙」(即突然沒有勇氣去做某事情),這裡亦可解將帆船模型放在玻璃瓶裡作為裝飾品。

  2. I’ve been taking salsa lessons for months, but I just don’t feel like I’m progressing. It’s just one step forward… two steps back. – Alec Snook
    解釋:“one step forward, two steps back” 這個俚語本解做事情剛有點進展就遇到挫折了,未能繼續向前走。而莎莎舞的其中一個基本舞步就是踏前一步,然後退後兩步,所以說話者感覺自己沒有 “progressing”(在進步/向前走)!
    意思:我過去數個月都在學跳莎莎舞,但好像沒什麼進步,因為一直都是踏前一步,然後退後兩步。

  3. Ate horse at a restaurant once – wasn’t great. Starter was all right but the mane was dreadful.- Alex Kitson
    意思:我有次在餐廳吃馬肉,而那次經驗不太愉快。頭盤其實還好,但馬鬃毛就很難吃。
    語帶相關:這裏 “mane”(馬的鬃毛)和 “main”(主菜)同音,是一個關於馬和食物的笑話!

  4. I sailed through my driving test. That’s why I failed it.- Arthur Smith
    意思:我駕著船來完成駕駛測試了,而這就是我不合格的原因。
    語帶相關:“sail through” 可以解順利通過,當然如果你照字面「駕著船」去考車,就肯定不會合格囉!

  5. I love the Olympics. My friend and I invented a new type of relay baton: well, he came up with the idea, I ran with it.-Mark Simmons
    意思:我喜歡奧運。我和朋友研發了一款新接力棒,其實想法是他的,我只是接手繼續開發它。
    語帶相關:“run with it” 可以解接手某事然後繼續發展它,當然這裡也可以照字面解作「拿著接力棒跑」。

  6. My dad used to say to me “Pints, gallons, litres” – which, I think, speaks volumes – Olaf Falafel
    意思:我爸爸以前常常對我說「品脫、加侖、公升」——擲地有聲。
    語帶相關:”speak volumes” 指清楚展示了一些事實。另外 “Pints, gallons, litres” 都是酒精容量(volume)的單位。

  7. British etiquette is confusing. Why is it highbrow to look at boobs in an art gallery but lowbrow when I get them out in Spoons?- Chelsea Birkby
    意思:英國人的禮儀真令人混淆。為什麼在美術館裡看胸部就是高雅,而當我在酒吧 Wetherspoons 中露出了胸部卻是低俗?
    解釋:說話人看似在「投訴」人們對於裸體和性感這些概念有著雙重標準,但其實這只是一則輕鬆無聊的笑話。相信如果你在任何公眾場所裸露都會遭人「白眼」吧。

  8. I wanted to know which came first the chicken or the egg so I bought a chicken and then I bought an egg and I think I’ve cracked it.– Masai Graham
    意思:我想知道先有雞還是先有蛋,所以我買了一隻雞,然後買了一隻雞蛋。我想我已經破解了這謎題。
    語帶相關:”crack” 可以解破解或「打碎了」(雞蛋)

  9. My partner told me that she’d never seen the film Gaslight. I told her that she definitely had. -Zoë Coombs Marr
    意思:我的伴侶告訴我她從未看過《煤氣燈下》這電影。我則告訴她,她肯定有看過。
    解釋:煤氣燈效應(gaslighting)意思是心理操縱某人,令他質疑自己的想法和記憶。這裡說話者其實就是在 gaslight 他的伴侶!

  10. The conspiracy theory about the moon being made of cheese was started by the hallouminati. – Olaf Falafel
    意思:關於月亮是由芝士製成的這個陰謀論是由 hallouminati 發起的。
    解釋:Illuminati(光明會)是一個秘密組織,常被各種陰謀論指控參與控制全世界的事務。而 halloumi 則是一種芝士。這則笑話運用了這兩個發音相近的字組成了 “hallouminati” 這個字!

🗣️🇬🇧 想學地道英語和跟外國人輕鬆溝通?現在就報讀 Lingoda 的英語課程吧!GBHK 讀者專享 €20 優惠!立即使用我們的 referral link:https://bit.ly/GBHKlingoda

按圖了解更多:

👉 了解更多相關新聞:

GBHK

Recent Posts

社交平台流傳「紅」、「藍」學校對決帖文 警方加強校外巡邏

據 BBC 前日(2 月 26 日)報導,英國城市碧仙桃(Bristol)多間學校近日向家長發信,提醒他們留意子女手提電話內容,指 TikTok 及 Snapchat 等社交平台出現名為 “Bristol War” 的帖文,將學校分為「紅」、「藍」兩大陣營,涉及 Year 7…

11 hours ago

11 歲男童推動設立虐兒登記冊 疏忽父母將受類似性罪犯之監管

據 BBC 昨日(2 月 27 日)報導,11 歲男童 Tony Hudgell 成功推動設立全新的英國虐兒登記冊(child cruelty register),日後被裁定虐待或疏忽照顧兒童的成年人,將面臨類似性罪犯般的監管安排。 新措施將透過修訂《犯罪與警務法案》(Crime and Policing…

12 hours ago

英國麻醉科醫生偷拍其同事及 Airbnb 租客罪成 服刑滿十個月再被吊銷執業資格

據 Metro 報道,英國一名現年 34 歲的國民保健服務(NHS)麻醉科醫生 Um Ju Young 因安裝秘密攝錄鏡頭以偷拍同事與其 Airbnb 租客,去年被判監禁 18 個月。Um 服刑僅十個月便獲批准出獄,再於昨日(2 月…

17 hours ago

解構英國流行文化系列:Peaky Blinders 《浴血黑幫》 – 一部以真實黑幫為靈感的劇集

你有看過《浴血黑幫》(Peaky Blinders)嗎?相信不少有留意歐美文化的讀者們也曾聽聞過這部劇集,甚至是此劇的劇迷。適逢該劇的電影續集將於下月在串流平台 Netflix 上架,就讓我們了解一下這部以真實黑幫為靈感的劇集吧! 贏盡口碑及收視的劇集 《浴血黑幫》(Peaky Blinders)是一部以一戰後伯明翰為背景的犯罪劇集,故事圍繞著主角 Tommy Shelby 如何領導其家族從街頭黑幫起家,逐步滲透至工業、政治甚至國際間諜活動。這部劇集從 2013 年起在 BBC 播出,並以其冷峻的工業城市美學,配搭現代搖滾配樂的獨特風格而獲好評如潮。串流平台 Netflix…

1 day ago

上訴法院駁回 私校撤銷學費增值稅豁免的要求

據 BBC 報道,數間私立學校早前就英國政府取消其學費增值稅(VAT)豁免的決定提出司法挑戰,惟上訴法庭(Court of Appeal)今日(2 月 27 日)駁回有關訴訟。上訴的私立學校代表早前指該政策涉歧視,並違反人權法,但法院認為若家長不願接受公立學校的教育,亦可選擇在家自學,因此政府的決定不構成違法。 英國政府自去年 1 月 1 日起向私立學校徵稅,並預料至 2029-30 年度前每年可為國庫帶來…

2 days ago

倫敦牛津街落實行人專用化 居民憂交通改道影響出行

據 BBC 昨日(2 月 26 日)報導,倫敦市長 Sadiq Khan 已正式批准將牛津街(Oxford Street)行人專用化,並指示倫敦交通局(Transport for London,簡稱 TfL)落實計劃,移除 Great Portland…

2 days ago