英語教室

BAFTAs 主持人 Rebel Wilson 的六個笑位 你懂嗎?

今年英國電影學院獎(簡稱:Baftas)由飾演《Pitch Perfect》的澳洲喜劇演員 Rebel Wilson 主持。Baftas 比許多其他頒獎典禮更嚴肅和正式,難讓觀眾笑。有評論人認為 Rebel Wilson 有幾個笑話較為平淡,但亦有評論認為她盡了Baftas主持的責任,值得站立鼓掌。以下我們挑選了其中六個我們認為最有意思的笑位作出分析。

In this performance there are two different interpreters – one is signing ASL which is American Sign Language, and one is signing BSL which is British Sign Language, luckily though in all sign languages this is the gesture for Putin.

翻譯

「以下表演會有兩個手語翻譯員,一位會用 ASL 即是美式手語, 另一位會用 BSL 即是英式手語。但有幸地所有手語系統對普京都是用同一個手勢。」

解釋

她說罷舉起中指,借喻全世界都對普京不滿。

You guys might be like ‘why is Rebel Wilson hosting the Baftas, isn’t she Australian?’ Yeah I come from the bush, but if you think about it, don’t we all?

翻譯

「你們可能會問為什麼 Rebel Wilson 會主持 Baftas,她不是澳洲人嗎?是的,我來自叢林,但如果你仔細想想,我們不全都是嗎?」

解釋

在英語中陰毛常被委婉地稱為 “bush”,所以她在借喻所有人都來自母親的叢林 (bush)。

Tom Hiddleston is here but he isn’t nominated tonight, he’s just here Loki.

翻譯

Tom Hiddleston 在這裡但他今晚沒有被提名,他只是在這裡 Loki。」

解釋

這是一個語帶相關的笑話 (pun)。Hiddleston 在 Marvel 電影中飾演 Loki,而 Loki 的讀音與 “low-key” (低調) 一樣。她的意思是指 Hiddleston 沒被提名 所以低調。

We wanted to open the show with a Bond number, because Bond is turning 60, and his girlfriends are turning 25.

翻譯

「我們想用占士邦配樂開場,因為占士邦快 60 歲了,而他的女朋友們也快 25 歲了。」

解釋

這裏又是語帶相關,相信大家都知道 “number” 有數字的意思,其實此字亦有樂曲的意思。 所以這裏原先聽眾會以為她想以占士邦配樂開場 ,後來會發現她在諷刺電影都用年輕女角來配合中佬。

I’m proud to announce the new James Bond will be me. Bond goes to Australia and it’ll be called Die Another G’Day.

翻譯

我很自豪地宣布我將會是新的占士邦。占士邦去了澳洲,戲名會叫 Die Another G’Day。」

解釋

又一個語帶相關,因為澳洲人的固定形象是時常會用 G’day (即是 Good day) 來打招呼,所以她把本來的戲名 Die Another Day 改成「澳洲版」。

The next award is for best original score. Mine was actually the last time I was here at the Baftas, when I got Idris Elba’s phone number.

翻譯

「下一個獎項是最佳原創配樂。 其實我自己的最佳 “original score” 就是上一次在 Baftas 時得到了 Idris Elba 的電話號碼。」

解釋

最後又是一個語帶相關, 這裏 “score” 有雙重意思,不單止可以指電影的配樂, 亦有得分、收穫的意思。Elba 是一個英國知名製作人、演員及歌手,所以 Rebel Wilson 笑指得到他的電話是最好的收穫。

按圖了解更多:

👉 了解更多相關新聞:

GBHK

Recent Posts

全英音樂獎 2026:Olivia Dean 橫掃四獎 Rosé 成首位奪該獎的 K-Pop 藝人

全英音樂獎 2026(Brit Awards 2026) 昨晚(2 月 28 日)於曼徹斯特順利舉行。現年 26 歲、來自倫敦的唱作女歌手 Olivia Dean 橫掃全部四個有份被提名的獎項,成為英國流行樂新天后。 Dean 在…

2 hours ago

社交平台流傳「紅」、「藍」學校對決帖文 警方加強校外巡邏

據 BBC 前日(2 月 26 日)報導,英國城市碧仙桃(Bristol)多間學校近日向家長發信,提醒他們留意子女手提電話內容,指 TikTok 及 Snapchat 等社交平台出現名為 “Bristol War” 的帖文,將學校分為「紅」、「藍」兩大陣營,涉及 Year 7…

24 hours ago

11 歲男童推動設立虐兒登記冊 疏忽父母將受類似性罪犯之監管

據 BBC 昨日(2 月 27 日)報導,11 歲男童 Tony Hudgell 成功推動設立全新的英國虐兒登記冊(child cruelty register),日後被裁定虐待或疏忽照顧兒童的成年人,將面臨類似性罪犯般的監管安排。 新措施將透過修訂《犯罪與警務法案》(Crime and Policing…

1 day ago

英國麻醉科醫生偷拍其同事及 Airbnb 租客罪成 服刑滿十個月再被吊銷執業資格

據 Metro 報道,英國一名現年 34 歲的國民保健服務(NHS)麻醉科醫生 Um Ju Young 因安裝秘密攝錄鏡頭以偷拍同事與其 Airbnb 租客,去年被判監禁 18 個月。Um 服刑僅十個月便獲批准出獄,再於昨日(2 月…

1 day ago

解構英國流行文化系列:Peaky Blinders 《浴血黑幫》 – 一部以真實黑幫為靈感的劇集

你有看過《浴血黑幫》(Peaky Blinders)嗎?相信不少有留意歐美文化的讀者們也曾聽聞過這部劇集,甚至是此劇的劇迷。適逢該劇的電影續集將於下月在串流平台 Netflix 上架,就讓我們了解一下這部以真實黑幫為靈感的劇集吧! 贏盡口碑及收視的劇集 《浴血黑幫》(Peaky Blinders)是一部以一戰後伯明翰為背景的犯罪劇集,故事圍繞著主角 Tommy Shelby 如何領導其家族從街頭黑幫起家,逐步滲透至工業、政治甚至國際間諜活動。這部劇集從 2013 年起在 BBC 播出,並以其冷峻的工業城市美學,配搭現代搖滾配樂的獨特風格而獲好評如潮。串流平台 Netflix…

2 days ago

上訴法院駁回 私校撤銷學費增值稅豁免的要求

據 BBC 報道,數間私立學校早前就英國政府取消其學費增值稅(VAT)豁免的決定提出司法挑戰,惟上訴法庭(Court of Appeal)今日(2 月 27 日)駁回有關訴訟。上訴的私立學校代表早前指該政策涉歧視,並違反人權法,但法院認為若家長不願接受公立學校的教育,亦可選擇在家自學,因此政府的決定不構成違法。 英國政府自去年 1 月 1 日起向私立學校徵稅,並預料至 2029-30 年度前每年可為國庫帶來…

2 days ago