柯林斯字典(Collins Dictionary)編纂者密切監測一共收錄了超過四十五億個詞彙的語料庫(corpus)以及一系列包括社交媒體在內的媒體資源,以找出本年最值得留意的詞彙。最後入選名單一共有十個字,而柯林斯就於 11 月 1 日宣佈已選出年度詞彙——“Permacrisis”。
到底名單上的這十個必學詞彙是什麼意思?我們於上個星期為大家講解了其中 5 個字,今天就再介紹餘下的 5 個字吧!
定義: 不做合約範圍以外的工作
Definition: the practice of doing no more work than one is contractually obliged to do.
* 這是一個非正式(informal)用語喔!
定義: 雙腿伸直趴著的動作
Definition: the act of lying flat on the stomach with the legs stretched out
* 這是一個俚語(slang)喔!
定義: 以推廣體育盛事來分散對有爭議活動的注意力
Definition: the promotion of sporting events to distract attention from a controversial activity
* 這是一個非正式(informal)用語,直譯為「體育洗白」。最近就有傳媒用這個字來形容於卡塔爾舉辦的世界盃。
定義: 流行文化氛圍或趨勢的重大變化
Definition: a significant change in a prevailing cultural atmosphere or trend
* 這是一個俚語(slang)喔!
定義: 無經濟能力為自己的家居供暖的人可能會去的供暖場所
Definition: a heated building where people who cannot afford to heat their own homes may go
* food bank 則是解作食物銀行。
英國氣象局(Met Office)今日(6 月 20 日)宣布擴大下週一及週二的琥珀色極端酷熱警告(amber extreme heat warning)範圍。最新氣象預測顯示,英國部分地區氣溫於下週一及週二有機會將攀升至攝氏 36 至 37 度,極有可能打破英國歷年來 6 月份的最高氣溫紀錄。當局警告,連續的極端高溫將對公眾健康及基礎設施造成廣泛影響。 在英國,高溫天氣必須連續…
據 BBC 報導,英國 Bedford 附近昨日(6 月 19 日)傍晚發生嚴重火車相撞事故,兩列 East Midlands Railway(EMR)列車相撞,造成一名列車司機死亡、100 人受傷。截至今日,仍有 28 人留醫,其中 9…
據 BBC 昨日(6 月 18 日)報道,劍橋郡(Cambridgeshire)城鎮 Huntingdon 附近一間動物園 Johnsons of Old Hurst 發生駭人意外,一名 3 歲男童進入鱷魚展區後受傷,目前傷勢嚴重但情況穩定。警方已拘捕一名…
據 BBC 今日(6 月 19 日)報導,英國最新研究顯示,12 至 13 歲已接種人類乳頭瘤病毒(HPV)疫苗的女性在 30 歲前死於子宮頸癌的風險已接近零。自英格蘭於 2008 年開始為女學生提供 HPV 疫苗後,子宮頸癌死亡率大幅下降,估計至今已挽救約…
據金融時報報導,前大曼徹斯特市長 Andy Burnham 今日(6 月 19 日)於 Makerfield 補選區獲得壓倒性勝利後,將重返國會並為爭取入主唐寧街鋪路。英國首相 Sir Keir Starmer 則表示拒絕辭任首相讓位,並警告若工黨展開黨魁選戰,或會「撕裂」("tear apart")工黨。 Starmer…
據 BBC 昨日(6 月 18 日)報導,40 歲前英國邊境人員衛志樑(Chi Leung “Peter” Wai),以及 65 歲、前香港警務人員、曾任駐倫敦經貿辦行政經理的袁松彪(Chung Biu “Bill” Yuen),早前被裁定違反英國《國家安全法》(National…