英語教室

愛丁堡國際藝穗節 民選十個最搞笑笑話

據 BBC 昨日(8 月 22 日)報導,一個名為 Dave’s Funniest Joke of the Fringe 的排行榜投票結果出爐,這排行榜是由公眾從評委篩選入圍的名單中投票選出在今年愛丁堡國際藝穗節棟篤笑中最「搞笑」的笑話。

最搞笑笑話頭十名包括不少語帶雙關(puns),所以今次的 #GBHK英語教室 就讓我們解釋這 10 個笑話吧!小編最愛第四及第九位,你們呢?

  1. I started dating a zookeeper,
    but it turned out he was a cheetah- Lorna Rose Treen

    意思:我開始與一個動物園職員拍拖, 但原來他竟然是一隻獵豹(不忠的人)
    語帶相關:Cheetah 讀起來跟 cheater(不忠的人)一樣

  2. The most British thing I’ve ever heard? A lady who said ‘Well I’m sorry, but I don’t apologise.’- Liz Guterbock
    意思:我聽過「最英國」的事情是什麼?一位女士說:「好吧,對不起,但我從不道歉。」 解釋:英國人常自嘲自己是一個喜歡道歉的民族,所以這位女士連告訴別人自己從不道歉之前都要加一句「對不起」

  3. Last year I had a great joke about inflation. But it’s hardly worth it now.- Amos Gill
    意思:去年我有一個關於通脹的笑話,但現在幾乎不值一文了 語帶相關:雖然字面是指那個去年的笑話 “hardly worth it”(幾乎不值一文),但其實這本身就是一個有關「連笑話也貶值」的笑話

  4. When women gossip we get called bitchy; but when men do it’s called a podcast- Sikisa
    意思:當女人談八卦時,我們被稱為「三姑六婆」;但當男人這樣做時,這就叫做「播客」(”podcast”) 解釋:這是有關男女性別定型的笑話,諷刺社會對女生尖酸的語言

  5. I thought I’d start off with a joke about The Titanic – just to break the ice- Masai Graham
    意思:我想先講一個有關鐵達尼號的笑話來「破冰」 語帶相關:「破冰」有與觀眾打破隔膜及有關鐵達尼號撞冰山沉船的雙重意思

  6. How do coeliac Germans greet each other? Gluten tag- Frank Lavender
    意思:患有乳糜瀉(即無法分解麩質)的德國人如何互相打招呼?”Gluten tag” 語帶相關:”guten tag” 是德語常用來打招呼的句子(解作 ” good day”);而這裏德文 “guten” 被換成英文 “gluten” (麩質)

  7. My friend got locked in a coffee place overnight. Now he only ever goes into Starbucks, not the rivals. He’s Costa-phobic- Roger Swift
    意思:我的朋友徹夜在一間咖啡店裡被反鎖了。現在他只去星巴克,不去光顧其競爭對手。 他有 Costa 恐懼症 語帶相關:這個自製詞語 “Costa-phobic” 與幽閉恐懼症 “claustrophobic” 相近。這位朋友被困在咖啡店裏,所以這兩個字都在這個情況下適用

  8. I entered the ‘How not to surrender’ competition and I won hands down- Bennett Arron
    意思:我參加了「如何不投降」比賽,輕鬆贏了 語帶相關:”hands down” 可以指「輕鬆」的意思,而照字面解釋「雙手向下」正是在暗示不投降的意思

  9. Nationwide must have looked pretty silly when they opened their first branch- William Stone 意思:
    Nationwide 開第一間分行時看起來一定很傻 語帶相關:建房互助會 Nationwide 字面是「全國性」的意思,所以剛起步只有一間分行時名字就會顯得荒唐
  10. My grandma describes herself as being in her “twilight years” which I love because they’re great films.- Daniel Foxx
    意思:我祖母形容自己正處於 “twilight years” (暮年),我很喜歡,因為它們都是很棒的電影 語帶相關:這裡 ” “twilight years” 又可指收看《暮光之城》(Twilight)電影的狂熱時期


👉最後提醒:今屆愛丁堡國際藝穗節將於 8 月 28 日結束,有興趣的朋友仍有機會前往觀看棟篤笑及舞台劇等表演。

按圖了解更多:

👉 了解更多相關新聞:

GBHK

Recent Posts

一級歷史教堂建築 Union Chapel 獲選為倫敦最佳音樂表演場地

Time Out 前天(5 月 28 日)公布倫敦 30 大音樂表演場地排名,位於 Islington 區的一級歷史教堂建築 Union Chapel 獲選為該媒體 2026 年度倫敦最佳音樂表演場地。…

11 hours ago

歐洲機場實施新邊境檢查 廉航籲旅客提早 3 小時抵達

據 BBC 今日(5 月 30 日)報道,歐洲多國機場實施全新的入境出境系統(Entry Exit System,簡稱EES),要求非歐盟旅客,包括英國公民,註冊例如指紋的生物識別資訊。廉航 Wizz Air 英國區負責人 Yvonne Moynihan 日前向公眾發出警告,指由於部分機場排隊情況嚴重,導致旅客錯過航班或轉機,建議旅客回程時應較原定時間提早抵達機場。 EES…

11 hours ago

南倫敦住宅大廈三人墮樓亡 包括一名兒童

據 BBC 報導,南倫敦 Elephant and Castle 區一幢高樓住宅大廈今日(5 月 28 日)發生墮樓事件,一名男子、一名女子及一名兒童死亡。警方表示,案件目前列作「非預期」("unexpected")死亡處理。 倫敦都市警部(Met Police)表示,事發於今早 7 時 29…

23 hours ago

英國熱浪:倫敦推「降溫地點」地圖 助市民在炎夏尋找陰涼地方

據 BBC 報導,大倫敦政府(Greater London Authority,簡稱 GLA)近日推出「降溫地點」(Cool Spaces)地圖,方便市民及遊客在炎熱天氣下尋找有冷氣、洗手間及免費飲水機的室內場地休息。 據了解,有關地圖所收錄的場地包括 O2 體育館、皇家歌劇院(Royal Opera House)、帝國戰爭博物館(Imperial War Museum)、教堂、社區中心及圖書館等,亦有標示有樹蔭遮陰的戶外位置。一名正準備 A-Level…

1 day ago

英國明年推 AI 面容識別 以杜絕假冒兒童的尋求庇護者

據 BBC 今日(5 月 29 日)報道,英國政府宣布將於明年在邊境引進一套人工智能(AI)面容識別技術,旨在透過分析入境者的照片來估算其真實年齡,從而杜絕成年移民假冒兒童身份申請庇護的情況。 英國內政部近日宣布,已與總部位於雅息士郡(Essex)Harlow 的資訊科技供應商 Akhter Computers Ltd 簽署一份價值 32.2 萬英鎊、為期三年的合約,負責開發及測試該項技術。該 AI…

1 day ago

英國 Uber 加強乘車安全 推錄音及乘客身份驗證功能

據 Metro 報導,Uber 今日(5 月 28 日)宣布在英國推出多項新安全功能,包括讓乘客在車程期間錄音,以提升司機及乘客雙方安全。 新功能推出後,乘客可於行程開始前或途中啟動錄音功能,屆時應用程式畫面將顯示錄音按鈕。錄音內容會以加密方式儲存在乘客手機內,Uber 不會自動取得相關音訊,只有當用戶透過應用程式提交安全報告時,平台才可查閱錄音。若兩星期內未有提出安全申訴,錄音將自動刪除。 Uber 表示,大部分英國地區即日起可使用錄音功能,倫敦則會稍後推出。若乘客在行程開始前啟動錄音,司機將收到通知,並可選擇取消接單而不受懲罰。不過,若乘客於車程途中才開啟錄音,司機將不會即時收到通知,以避免令潛在衝突升級。另外,Uber 亦將於下星期起推出乘客身份驗證功能,讓司機可查看乘客是否已完成認證。乘客可透過上載身份證明文件及自拍照,或經第三方資料庫核實身份,獲得「已驗證」("verified")標誌,有關功能預計 6 月起逐步推出。 Uber…

2 days ago