圖片來源:ig@tomholland2013
牛津大學出版社(Oxford University Press)每年十二月都會選出一個能夠反映過去一年社會大眾的情緒或關注焦點的「牛津年度詞彙」(Oxford Word of the Year),而該出版社於 12 月 4 日正式宣佈今年的年度詞彙為 “rizz”。
該出版社將 “rizz” 定義為「時尚風格、魅力及吸引力;吸引一個戀愛或性伴侶的能力」(“style, charm, or attractiveness; the ability to attract a romantic or sexual partner”)。從字源學來看,這個字相信是「魅力」(charisma)的縮寫。除了當作名詞外,”rizz” 也可以用作動詞,例如如果你要 “rizz up” 某人,意思就是你嘗試吸引那人或跟其搭訕。
Oxford Languages 的主席 Casper Grathwohl 在談及 “rizz” 一字時表示它與上年的年度詞彙 “goblin mode”* 在意思上大相逕庭,這也許反映了「去年大眾在疫情影響下對 “goblin mode” 這個字很有共鳴」(“last year ‘goblin mode’ resonated with so many of us following the pandemic”),但在疫情及充滿挑戰的幾年過後,更多人開始「開放自己」(“opening ourselves up”)及「重拾信心」(“finding confidence”)。
“Rizz” 一字在網絡紅人 Kai Cenat 開始使用後變得普及,而很多名人亦曾經使用該字。今年六月,曾飾演「蜘蛛俠」的荷里活演員 Tom Holland 就在訪問中表示自己沒有 “rizz”(原句:”I have no rizz whatsoever. I have limited rizz.”),其後再解釋自己能夠成功追求女友 Zendaya 的過程是一場「持久戰」(“long game”)。
其他入選牛津年度詞彙競選名單的字包括 beige flag、situationship、parasocial、heat dome、Swiftie、prompt 和 de-influencing。
*註:“goblin mode” 直譯為「妖精模式」,亦稱「躺平模式」,意指一種毫無歉意地自我放縱、懶惰、邋遢或貪婪的行為。
#GBHK文化 據 BBC 今日(4 月 14 日)報導,搖滾名人堂(Rock & Roll Hall of Fame)已公佈本年入選名單,8 組入選者中共有 6 組英國歌手,創下名人堂…
據 BBC 報導,歐盟新入境/出境系統(Entry-Exit System, 簡稱 EES)實施後,機場的邊境檢查「大排長龍」,導致前日(4 月 12 日)有逾 100 名乘搭 easyJet 航班的乘客於意大利米蘭的 Milan Linate…
據 The Telegraph 前日(4 月 12 日)報導,被稱為「Mayfair 大王」(“King of Mayfair”)的英國餐飲業大亨 Richard Caring,以約 14 億英鎊出售了其餐飲集團大部分股權予阿布扎比(Abu Dhabi)王室成員。Mayfair…
據 BBC 今日(4 月 13 日)報導,英國政府提出新計劃,擬全面改革英格蘭學校膳食安排,禁止提供油炸食品,並限制高糖食品供應。根據建議,大部分上課日將以水果取代高糖甜點,學校亦不可以每日提供如香腸卷及薄餅等不健康的「即取即食」("grab and go")選項。 英國教育部(Department for Education)表示,新措施將令學生每日獲得更健康及更具營養的膳食。教育大臣 Bridget Phillipson 形容,今次改革是「一代以來最具野心的學校膳食改革」("the most…
#GBHK政治 據 BBC 報導,英國倫敦昨日(4 月 11 日)有大批民眾在 Trafalgar Square 聚集,並同時高舉標語牌以表示對巴勒斯坦行動組織 Palestine Action 的支持。由於政府在去年已依《2000 年反恐法》(Terrorism Act…
據 The Telegraph 4 月 10 日報導,英國最新汽車銷售數據顯示,一個不少人未曾聽過的中國品牌 Jaecoo 於上月躍居銷量榜首,超越 Ford、Vauxhall 及 Volkswagen 等傳統車廠,引發市場關注。 本年 3…