這兩天英國政壇搞得滿城風雨。前地區升級大臣 Michael Gove 日前公開要求 Boris Johnson 辭職而被「炒魷」,有首相府內部消息人士甚至直接稱呼 Michael Gove 為 “snake”。究竟用 “snake” 來形容他人是什麼意思呢?今天,我們特別整合了三個英國人用來侮辱人的動物名詞,並為大家逐一解釋。
用來形容人的時候是指一個奸詐或詭詐的人,因為他們做了一些背叛或欺詐的事情。
例句 (Directed at Michael Gove) You can’t have a snake who is not with you on any of the big arguments who then gleefully tells the press the leader has to go.
翻譯 (指控前地區升級大臣) 你不能讓一個奸狡小人在任何重大爭論上不站在你那邊,然後讓他興高采烈地向傳媒說領導人必須離開。
1. 令人不快且難以相處的人
2. 貪吃的人
3. 警察(舊式侮辱性叫法,現今較少人用)
例句 (1) He was an absolute pig to her.
翻譯 他對她的態度簡直是極度惡劣。
例句 (2) You greedy pig! You’re not having another slice!
翻譯 你這個貪吃鬼!不要再吃另一件了!
例句 (3) Watch out for the pigs!
翻譯 小心有警察!(舊式英語)
非常「英國」的冒犯性俚語,意指愚蠢或討厭的女人 (而且多數是女性對女性說的)。
例句 You stupid cow!
翻譯 你這個蠢女人!
註:小編絕不希望讀者們向任何人使用這些侮辱性詞語,只是希望大家了解一些在中文文化中看似可愛的字眼例如「豬」,在英語則變成一個有侮辱性的字, 更希望大家以後聽到這些字用來形容人的時候會明白背後的意思 。
據 BBC 前日(2 月 26 日)報導,英國城市碧仙桃(Bristol)多間學校近日向家長發信,提醒他們留意子女手提電話內容,指 TikTok 及 Snapchat 等社交平台出現名為 “Bristol War” 的帖文,將學校分為「紅」、「藍」兩大陣營,涉及 Year 7…
據 BBC 昨日(2 月 27 日)報導,11 歲男童 Tony Hudgell 成功推動設立全新的英國虐兒登記冊(child cruelty register),日後被裁定虐待或疏忽照顧兒童的成年人,將面臨類似性罪犯般的監管安排。 新措施將透過修訂《犯罪與警務法案》(Crime and Policing…
據 Metro 報道,英國一名現年 34 歲的國民保健服務(NHS)麻醉科醫生 Um Ju Young 因安裝秘密攝錄鏡頭以偷拍同事與其 Airbnb 租客,去年被判監禁 18 個月。Um 服刑僅十個月便獲批准出獄,再於昨日(2 月…
你有看過《浴血黑幫》(Peaky Blinders)嗎?相信不少有留意歐美文化的讀者們也曾聽聞過這部劇集,甚至是此劇的劇迷。適逢該劇的電影續集將於下月在串流平台 Netflix 上架,就讓我們了解一下這部以真實黑幫為靈感的劇集吧! 贏盡口碑及收視的劇集 《浴血黑幫》(Peaky Blinders)是一部以一戰後伯明翰為背景的犯罪劇集,故事圍繞著主角 Tommy Shelby 如何領導其家族從街頭黑幫起家,逐步滲透至工業、政治甚至國際間諜活動。這部劇集從 2013 年起在 BBC 播出,並以其冷峻的工業城市美學,配搭現代搖滾配樂的獨特風格而獲好評如潮。串流平台 Netflix…
據 BBC 報道,數間私立學校早前就英國政府取消其學費增值稅(VAT)豁免的決定提出司法挑戰,惟上訴法庭(Court of Appeal)今日(2 月 27 日)駁回有關訴訟。上訴的私立學校代表早前指該政策涉歧視,並違反人權法,但法院認為若家長不願接受公立學校的教育,亦可選擇在家自學,因此政府的決定不構成違法。 英國政府自去年 1 月 1 日起向私立學校徵稅,並預料至 2029-30 年度前每年可為國庫帶來…
據 BBC 昨日(2 月 26 日)報導,倫敦市長 Sadiq Khan 已正式批准將牛津街(Oxford Street)行人專用化,並指示倫敦交通局(Transport for London,簡稱 TfL)落實計劃,移除 Great Portland…